As a person who marks up the Bible as I study it, I don’t want to switch to a new copy anytime soon. Once I have worked slowly through a text, my notations are invaluable for future readings and for answering questions in class. They’re also very helpful when teaching survey courses on the Bible, since it’s not always possible to re-read, for instance, 1 Kings the night before I lecture for three hours on the whole book .
For these reasons I have been very frustrated with some copies of the Bible that I have marked up in the recent past. Why am I frustrated? For the simple reason that these Bibles have fallen apart. Genesis is ready to fall out of the copy of the Bible I have been using.
This has led me to wonder whether the people who publish these Bibles actually expect them to be read! A poor binding is no trouble if the thing isn’t going to be used. More likely, the assumption is probably made that people will just switch to a new copy every so often.
But I’ve recently acquired a new copy of the Bible, and I’m very pleased with this binding. It has the added benefit of being a Hebrew English diglot–Hebrew in one column, English in the next (NKJV). This is great for the OT, but unfortunately, the NT is also in Hebrew instead of Greek. Oh well. Nothing’s perfect.
What would make this one perfect? Well, there are no cross-references in the text. In my experience, the best set of cross-references comes with the ESV Classic Reference Bible.
So if I could blink three times, this Bible would have this fine binding, Greek as the NT Diglot text, and the ESV’s cross references.
NKJV 2 Thessalonians 3:1 “Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run swiftly and be glorified, just as it is with you . . .”